technische Übersetzungen,Software Lokalisierung,Internationalisierung,translation,internationalization

 

 

Tradutech
Technische Übersetzungen
Software Lokalisierung

 

Infrastruktur

 

Qualitätssicherung

Projektmanagement

 

Serviceleistungen

Unser Team

 

Kontakt

Home

 

Qualitätssicherung technische Übersetzungen und Software Lokalisierung

Während der Dauer des gesamten Projektes werden Qualitätskontrollen für technische Übersetzungen und Software Lokalisierung durchgeführt - somit wird jeder einzelne Schritt des Produktionsprozesses überwacht.

Bereits in der Projektplanungsphase werden Kriterien festgelegt, die erfüllt werden müssen.
Bei der Auswahl der Ressourcen und Tools für technische Übersetzungen und Software Lokalisierung werden spezifische Maßnahmen zur Qualitätssicherung berücksichtigt.

Die linguistische und Qualitätsprüfung erstreckt sich über alle Produktionsphasen und wird in Arbeitsprotokollen festgehalten. Mit dieser Methode ist nur eine Endkontrolle für technische Übersetzunge und Software Lokalisierung notwendig.

Technische Übersetzungen, Software Lokalisierung
Deutsch Englisch, Deutsch Französisch, Deutsch Spanisch, Deutsch Italienisch, Deutsch Portugiesisch, Deutsch Griechisch, Deutsch Türkisch, Deutsch Niederländisch, Deutsch Dänisch, Deutsch Schwedisch, Deutsch Norwegisch, Deutsch Finnisch, Deutsch Tschechisch, Deutsch Slowakisch, Deutsch Slowenisch, Deutsch Polnisch, Deutsch Kroatisch, Deutsch Ungarisch, Deutsch Rumänisch, Deutsch Littauisch, Deutsch Lettisch, Deutsch Estisch, Deutsch Russisch.
Englisch Deutsch, Englisch Italienisch, Englisch Französisch, Englisch Spanisch, Englisch Portugiesisch, Englisch Griechisch, Englisch Türkisch, Englisch Niederländisch, Englisch Schwedisch, Englisch Norwegisch.